Expressões idiomáticas

A combinação do verbo estar com as preposições de e com é muito comum em português, sendo que os significados que essas combinações representam, podem assumir diferentes formas em inglês, conforme os seguintes exemplos:

Estou com frio. / ... fome. / ... medo. / ... sono.
- I'm cold. / ... hungry. / ... afraid. / ... sleepy.
Estou com vontade de beber uma cerveja.
- I feel like drinking a beer. / I'd like to drink ...
Estou com pressa.
- I'm in a hurry.
Estou com dor de cabeça.
- I've got a headache. / I have a headache.
Está com defeito.
- It's out of order.
Está com jeito de chuva.
- It looks like rain.
Ela está com 15 anos.
- She is 15 years old.
Estou de ressaca.
- I've got a hangover. / I have a hangover. / I'm hung over.
Ela está de aniversário.
- Today is her birthday. / She's celebrating her birthday today.
Estou de férias.
- I'm on vacation. / ... on holidays.
Estou de folga.
- It's my day off.
Estou de serviço.
- I'm on duty.
Estou de castigo.
- I'm grounded.
Estou de saída. / ... de partida.
- I'm leaving.
Estou só de passagem.
- I was just passing by.
Estamos de acordo.
- We agree.
Estou com pouco dinheiro. / Estou mal de dinheiro.
- I'm short of money.
Está de cabeça para baixo. / Está de pernas para o ar.
- It's upside down.
Está tudo misturado. ´
- It's all mixed up.

Fonte:
http://www.aprendendoingles.com.br/expressoes_idiomaticas.shtml

0 comentários: